Altair

Il est évident que Altaïr, cette école de voile flamingante, a été la première informée. Voici la conversation entretenue avec eux. La conversation se lit du bas vers le haut, le message ci-dessous étant le dernier.

____________________________________________________________

07-07-2009 15.57

Je lui ai répondu, entre temps, et toujours son manque de politesse fait qu’il répond à chacune de mes phrases en néerlandais. Je lui parle des actions que je vais entreprendre et il me répond texto “tant mieux, c’est de la publicité gratuite”.

“mijnheer,

antwoord vindt u achter uw opmerkingen:

> Bonjour,
>
> Si vous n’offrez pas de journée d’initiation, pourquoi avez-vous accepté de recevoir le paiement pour une seule journée d’initiation pour ma conjointe?

u heeft één dag initiatie gehad; ik zeg alleen dat één dag minder is dan de initiatie van een weekend, zoals op onze site staat

> De plus, mon Bongo comprenait bien une initiation puisque le manuel Bongo précise cela. Je n’ai pas eu droit à cette initiation.
> Et comme le précise M. —– plus bas dans ce message, le programme du samedi est bien une journée d’initiation!!

ja, dat klopt, hij heeft initiatie van één dag gegeven

> ja, dat klopt
> M. —– précise bien dans son message qu’on lui a confié comprendre quelques mots de Néerlandais (selon ses propres dires ci-dessous). Compare-t-il quelques mots à une leçon de voile avec des termes techniques ainsi que les précautions de sécurité? Nous avons été tenus à l’écart pendant toute la journée!!!
>
> Concernant les précautions de sécurité, elles ont bien été transmises en Néerlandais aux membres. Lorsque ma conjointe a précisé qu’elle ne comprenait pas, M. Timmermans a répété la même chose en Néerlandais comme si la seconde fois elle allait mieux comprendre! A nouveau, il n’est nulle part fait mention que le Néerlandais doit être maîtrisé pour pouvoir profiter de cette initiation. Or, ce fut le cas! Par conséquent, j’ai payé pour un service que je n’ai pas eu!!  L’email reçu le 26/06/2009 à 9.52 précise qu’il s’agit bien d’une initiation!!

ja, voor de 3° keer; u heeft een initiatie van één dag gehad!!!
>
> Je ne comprends pas votre excuse. Ce ne sont pas vos 25 ans d’expérience qui vous rendent plus professionnel!

toch wel;  het bewijs wordt geleverd door de andere klanten!!!
>
> Une copie de notre conversation est envoyée à un contact de l’Inspection économique.
> Je contacte ce jour les agences de presse ainsi que Test Achats et l’Inspection économique. Ces derniers ne manqueront pas de vous contacter.

Ik nodig ze uit om mee te gaan aan boord; graag wat gratis publiciteit!!!

> Sachez également qu’une plainte sera déposée, notamment pour le manque de sécurité à bord puisqu’aucune notion de sécurité ne nous a été transmise en Français.

Er was geen tekort aan veiligheid!!! Gelieve geen leugens te vertellen.”

____________________________________________________________

07-07-2009 15.18

Comme prévu, surprise en ce jour puisque la réponse du Directeur de l’école de voile s’avère encore plus flamingante que son skipper. Il ne prend même pas la peine de me répondre en français, est agressif et me prend clairement pour une m*****. Voici son message ainsi que celui du skipper qui a répondu également dans le même message.

“in antwoord op uw schrijven; de reacties staan achter uw opmerkingen.

>>> Les faits:
>>> 1. Selon le programme Bongo, nous devions recevoir l’initiation à  la voile, la combinaison de voile et un gilet de sauvetage.

reddingsvesten waren aan boord; waterdichte pakken waren in Nieuwpoort!  Als mensen deze niet uitdrukkelijk vragen (zoals bv bij rustig weer), dan wordt hier niet op ingegaan.
>>> 2. Selon le programme Bongo, il est prévu de retourner sur le port  de Nieuwpoort.

Er was u per telefoon uitdrukkelijk gezegd dat dit nu niet het geval zou zijn. U was op de hoogte en heeft dit aanvaardt.

>>> 3. Nulle part n’est fait mention dans le programme Bongo, sur votre  site Internet ou dans notre correspondance email qu’il est  impératif de maitriser le Néerlandais pour profiter de cette offre.  Votre dernier email m’a d’ailleurs été envoyé en Français, ce qui  ne laissait en rien transparaître que cette journée était  exclusivement réservée aux néerlandophones.

Wij weten nooit op voorhand wat het aantal nederlands- en franstalige deelnemers zal zijn.

Wij bestaan ruim 25 jaar en hebben meer dan 400 cursisten per jaar voor praktijkcursussen zeezeilen. Het minimum wat wij aanbieden is een weekend initiatie!

Alleen voor Bongo is er een mogelijkheid gecreerd om één dag mee te gaan; dit is zelfs dan nog minder dan initiatie.

Gezien er niets verkeerd is met deze feiten; is er geen enkele reden om u wat dan ook terug te betalen.

met groeten

Carlo Peetroons

ps

U vindt in bijlage de reactie van Dhr —–. Deze werd bevestigd door de andere deelnemers.

Dit vind ik behoorlijk grof en ik vind niet dat ik mij moet verdedigen – eerder is een verontschuldiging vanwege hen aan de orde

De feiten:

Frans/Nederlands : Bij aan boord komen hebben zij aangegeven ook een woordje Nederlands te verstaan. De rest van de groep bestond uit 5 Nederlandstaligen. Wanneer nodig heb ik ook zaken in het Frans verduidelijkt. Maar het is volgens mij nooit de bedoeling geweest om elk woord simultaan te vertalen. De cursus is volgens mij toch altijd al in het Nederlands geweest – de rest is goodwill. Volgens mij is het ook aan de cursist om aan te duiden wanneer hij/zij iets niet verstaat en vragen te stellen. Voor zover ik me herinner hebben zij geen enkele vraag gesteld.

Nieuwpoort/Oostende: dit was volgens mij reeds voordien door jou verduidelijkt aan hen. Als jachthaven in OOstende nog speciaal naar de RYCO gegaan waar de kusttram voor de deur stopt. Dus ze moesten zelfs geen wandeling meer maken.

Zij schilderen mij af als een rasechte “Flamingant” die aanstoot neemt aan Franstaligen : vooral hieraan neem ik aanstoot. Ik werk in het beroepsleven sedert 25 jaar in een internationaal kader met Franstaligen, Engelstaligen en Duitstaligen die doorgaans hun waardering hiervoor laten blijken. Ook heb ik bij Altair al 2 met Franstaligen cursus gegeven zonder ening probleem – Dus als dit nu niet goed was dan moet ik zeker een slechte dag gehad hebben.

Reddingsvest / safety : Zij waren aanwezig gedurende de inventaris waarbij het veiligheidsmateriaal werd gelokaliseerd. Zij hebben zich echter afzijdig gehouden van de groep. Gedurende de safetybriefing, met de hele bemanning aanwezig, voor vertrek, aangeduid dat iedereen vrij was om een reddingsvest aan te doen volgens eigen gevoel. Met windkracht 2 was het niet aan mij om dit te verplichten. Een aantal andere crewleden hebben dan voor vertrek een reddingsvest aangedaan – zij dus niet.

Het dagprogramma van zaterdag:

- Reisvoorbereiding
- Safetybriefing
- vertrekprocedure uitleg en uitvoering
- zeilen hijsen
- koersen varen waarbij iedereen afwisselend gestuurd heeft – dus ook zij.
- aan de wind
- halve wind
- ruime wind
- voor de wind
Bespreking en uitleg over de verschillende zeilstanden – inclusief vlinderen
Spiboom plaatsen en wegnemen
Schiemanswerk met uitleg en oefenen van de verschillende knopen
Uitleg over de navigatie en boeien die we passeerden
Uitleg voorrangsregels wanneer van toepassing

Voorbereiding en uitvoering van de aanlegprocedure.

Gedurende de hele trip hebben zij zich afzijdig gehouden en zich totaal niet geïntegreerd in de groep. Zij hebben ook nooit bijgedragen tot de scheepskas. Zij hadden hun eigen picknick bij (op zich geen probleem) – maar principieel hoorden zij wel een kleine bijdrage te doen voor motoruren en huishoudforfait. Omdat dit maar om zon klein bedrag ging heeft niemand er iets achter gezocht.

In het algemeen hebben zij nooit vragen gesteld. Hij heeft lange tijd zitten slapen. Zij heeft in een hoekje gezeten met haar overjas aan. Dus ze kwamen niet zeer geïnteresseerd over. Toch heb ik hen verschillende malen proberen te betrekken bij de opleiding – door ze te laten sturen en door verschillende malen te vragen of alles goed was – ik had soms de indruk dat ze zeeziek aan het worden waren vanwege hun lethargie.

De trip was met weinig wind (2Bf- dus juist genoeg om toch nog te zeilen maar niet meer) uiteraard niet zeer spectaculair – maar het initiatieprogramma voor 1 dag (er is natuurlijk nog een tweede dag) – is wel degelijk volledig afgerond – De rest van de crew was naar mijn mening ook tevreden.

Mvg

Luc “

____________________________________________________________

30-06-2009 17.30

Je réponds au commentaire de la réceptionniste avec le message suivant:

“Merci pour votre réponse.

Comme vous le soulignez, MOI je fais mon maximum pour que mon interlocuteur me comprenne et m’adresse donc en Néerlandais aux néerlandophones et en Français aux francophones.

J’ai fais le même effort avec M. Timmermans qu’avec vous par courrier mais suis loin de maîtriser la langue. De plus, je ne comprends rien en termes navals, et n’ai pas su comprendre l’accent de M. Timmermans. Ma conjointe parle encore moins le Néerlandais et ne comprend que les rudiments, ce dont elle lui a fait part dès le départ. C’est ce qui a déclenché cette réaction excédée de la part de M. Timmermans et ses seuls mots ont été “J’ai déjà donné des cours de voile en Français”… est-ce pour narguer??

Mais quoi qu’il en soit, même en respectant les opinions personnelles de ce Monsieur, quelles qu’elles soient, il s’agit dans ce cas d’un manquement grâve de cette personne vis-à-vis de votre société et de ses clients!

Je vous remercie pour vos efforts et attends donc la réponse de Dr Peetroons ce lundi 6 juillet.”

____________________________________________________________

30-06-2009 15.26

La réceptionniste répond aimablement à mon message et me dit que son patron me répondra quelques jours plus tard. Voici le message reçu:

“Je regret votre complaint, et je suis un peu étonnée que vous ne correspondant pas en Néerlandais non plus.
Vous avez très bien écris et parler le Néerlandais avec moi avant le départ.  (Mieux que moi en Français).

Je vais m’informer chez le skipper que est ce passer le samedi et lui envoyer votre mail.

Après quand Dr. Peetroons revient au bureau lundi le 6 juillet je vais lui informer de votre demands.
Il va vous repondre si vite possible.”

____________________________________________________________

27-06-2009 22.30

Je rentre de cette journée de voile et m’empresse de contacter cette école de voile pour leur faire part du comportement de leur skipper flamingant. Voici le message que je leur envoie:

“J’ai participé à une journée de voile ce samedi 27 juin 2009 avec ma compagne.

Les faits:
1. Selon le programme Bongo, nous devions recevoir l’initiation à la voile, la combinaison de voile et un gilet de sauvetage.
2. Selon le programme Bongo, il est prévu de retourner sur le port de Nieuwpoort.
3. Nulle part n’est fait mention dans le programme Bongo, sur votre site Internet ou dans notre correspondance email qu’il est impératif de maitriser le Néerlandais pour profiter de cette offre. Votre dernier email m’a d’ailleurs été envoyé en Français, ce qui ne laissait en rien transparaître que cette journée était exclusivement réservée aux néerlandophones.

Pratiquement:
1. Notre moniteur, M. —–, pourtant parfait bilingue, a refusé de nous donner la moindre explication en Français.
2. Lorsque nous avons annoncé à M. —– que nous ne comprenions pas bien le Néerlandais lors de notre arrivée, son comportement a brusquement viré vers l’impolitesse et l’arrogance.
3. Nous n’avons reçu aucune initiation, aucune information durant la journée puisque le tout était dispensé uniquement en Néerlandais.
4. Nous n’avons reçu aucune consigne de sécurité, aucune combinaison de voile, aucun gilet de sauvetage, un grâve manquement à la sécurité à bord.
5. Nous sommes retournés au port de Oostende et non de Nieuwpoort comme prévu, ce qui a engendré un supplément de temps et de frais non prévus.

Etant donné que nous n’avons absolument pas pu profiter des composantes de cette journée, que votre moniteur a préféré faire passer ses préférences
linguistiques/politiques avant la sécurité de ses passagers, que nous avons été “lachés” au port de Oostende et non de Nieuwpoort sans la moindre
explication, je demande un remboursement intégral de nos paiements, à savoir:

- Le Bongo d’une valeur de 70 €
- Le passager 2 d’une valeur de 86 €

Je suis persuadé que vous trouverez ma position correcte et que vous préférerez en effet un arrangement à l’amiable comme je vous le propose plutôt que de se lancer dans des poursuites diverses.”
Notez que nous avons été très choqués par cette situation et que je  n’hésiterai pas à remettre ce dossier à mon avocat et à faire  intervenir les autorités compétentes ainsi que la presse dans ce dossier en cas de besoin.

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Twitter picture

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.